本篇文章2534字,读完约6分钟

《钱锺书简集》是我先生陆文虎多年前编纂的钱锺书作品集。 据文虎师说,当时预定收录在三联书店出版的《钱锹本集》中时,征集了300多封信进行收录,但由于杨缨的反对,没能出版。 因此,到目前为止,《钱锺书简集》实际上是还没有出版的著作。

钱锺书生以前反对公开自己的信,在北京大学英语系教授许渊冲的信中,钱先生这样抗议。 “拙劣的信公布了,特别意外。 国内的人写新闻稿的人在这里不太讲究,如果是资本主义国家,就会引起舌头。 ”。 “现在颁布了出版法,这件事更不寻常。 我和弟弟除了普通的通信以外不是“墨宝”,通信等……都不值得“发表”。 “‘no candu’,tousethepidginenglishformula”钱先生的抗议,许渊冲对文案说:“我50年代回国后,看到文案引用别人信中的话(除非歪曲)已经是常事,所以他是资本 许先生进一步辩解说,与钱先生的通讯是“中国翻译界的大问题”,既不是“私事”,也不是“看点”。

文虎师生前和钱锺书先生交往非常密切,他告诉过我。 当时很多学者给钱寄了自己的学术著作,钱必须回复,必须给予礼貌的评价。 但是,钱先生在信中打招呼后,经常留下“应该熟读”的意味深长的话。 因此,他认为这些有礼貌的问候是不能当真的。 但是,与沽名钓誉有关的人很多,也经常作为炫耀钱先生回信的资本进行展示,这对钱先生来说是不可接受的事件。 这次读了文虎师的着作《包围内外》,其中有他在一九九六年写的复印件《谈钱锹书先生的人格和风格》,也论述了这个问题。 “对于一些学者,他没有埋头于学术复制,在名利场热心地工作,钱先生也不这么认为。 钱先生总是乐于助人,意图鼓励后辈学者。 他没想到有人会利用它来自夸。 有人为了说明自己和钱有密切的关系,每次见到人都会给你看钱的来信,但你不理解信中对收件人的批评,所以一定会成为大家的笑柄。 他还夸耀说:“本人学问很高,连钱都比不上我。” 后来有好事的人用这句话说质量的钱先生,钱先生说:“我比不上他,是事实。 我没说过那个,也是事实。 “”这些话还有什么样的大话能让惭愧的一代说呢? ”。

或者,那是文虎师听从钱锹书和杨江两位老师的意见,把已经编纂好的《钱锹书信集》放在抽屉里,在他和钱先生的交流中也非常观察到。 他对金钱著作的痴迷和对金钱的尊敬,是发自内心深处的,害怕被认为是依靠金钱贴钱,可以说非常小心。 我读了文虎师的几本钱锹书后,写了一份关于他和钱先生交往的复印件。 在出版物发表之前,请他审查。 他读了以后,复印件已经写好了。 虽然很费事,但是今后不会写了。 后来我读了一点资料,又感觉到了,写了几篇,给他看了一次,还有点得意,他看了以后,直接对我认真批评,我当时很不自然,再也不能随便写这样的文案了。 后来,我谈了他和钱先生的交往。 他一再哀叹钱先生一心一意地学习。 我们今天缺乏这样的学者。 他几乎每个月都去钱家聊天,和钱先生一起拍照。 有一次,我热心收集钱先生为学者签名的著作,发现文虎师的几本著作没有让钱先生写书名,问他为什么没有这样的雅兴。 至少是一个好纪念。 他说他当时完全没想到,以为还有机会。

因此,文虎师得到钱先生的信任,有时有往来。 有一次,我能参观文虎师的书房,看到多钱寄给他的签名著作,非常羡慕。 经文师出示介绍,我发现还有程千帆、汪荣祖等学术界前辈寄给钱先生的签名书,钱先生认为可以读,交给了他,所以在这些著作上,有几个学术界前辈的签名,有钱人给文虎师 我想拿出手机拍照,文虎师说不让我看这些东西。 这次重读文虎师的“包围内外”,我觉得文虎师很愿意成为“钱学”的普及者和传播者。 他在这本书的序言中说:“近年来,通过各种大众传播媒体的作用,钱钟书先生的声望是日隆,很多人知道小说家的金钟书,也有人教金钟书。 但是,全面认识金钱的人很少,真正理解金钱的人变少了。 因此,我们感到郑重地有责任把我们对不世出的奇才金锹书先生的理解和理解介绍给外国人,特别是有文化的青年一代。 ”。

文虎师年轻时在厦门大学的中文系学习,师从著名学者郑朝宗先生。 郑先生和钱先生是清华大学的同学,关系很好。 当时钱先生的名著《管锥篇》由中华书局发售,郑先生读完后很振动,很快就把他门下的四个研究生的研究方向变成了《管锥篇》研究,可以说是“钱学”研究的先驱。 之后,在郑先生的介绍下,文虎师认识了钱锹书先生。 研究生毕业后,他到北京工作,业余继续研究“钱学”,但由于工作繁忙,专业学术研究变得不可能,所以多做传达基础性和普及性的工作。 在我看来,第一,像他选择的“人生边上”一样,收集钱集的外语。 他研究生期间在上海徐家汇图书馆连续几个月奋斗编辑。 本来浙江的出版社必须单独出版,按照金先生的意见,收入了书店的《钱锹本集》,但他作为整理者,并不是单独的。 另外,还有他收集整理的《钱锺本书简集》。 其二是编纂《管锥编谈艺录索引》,这是非常精力充沛和必要的基础工作,通常人不想做的第三是创办《钱锺本研究》和《钱锺本研究采编》两种刊物,极力宣传《钱学》。 其四是校计谦早年的着作《谈艺录》。 五是创办了“钱锺本在线”,最先把钱先生的复印件在网上传了出来。

除了以上内容,他写的许多与钱先生相关的研究复印件都被收录在这个“包围内外”里。 我收藏了三本《围城内外》。 一本是1990年解放军文艺出版社出版的初版,是我在网上的旧书店里拿出来的。 一本是我拜在文虎师门下,他送给我的二○○四年一月解放军出版社出版的再版本。 另一本是一九九三年台北书林图书企业出版的《钱锺书的文学世界》,是初版的繁体字版,我去过文虎师书房。 我看到还有两三本余书,突然索取了一本。 这次重读文虎师的这本书《包围内外》,我感兴趣的是,文虎师除了热衷于研究钱先生的著作外,还在寻找钱先生著作的各种版本。 在《我看到的“围城”的各种版本》中,论述了他收藏的13种“围城”的版本。 其中包括英语版、俄语版、日语版、韩语版、德语版、法语版等,另外,中文版也包括民国初版、台湾、香港繁体字版等。 这次翻看了《包围战内外》二○○四年版,找到了还没见过的地方。 书前面有三页钱先生的信。 我读了这几封信,觉得有史料价值,必须引起研究界的观察。 (朱航满)

标题:“书信中的“钱学””

地址:http://www.lyxyzq.com.cn/lyjy/21442.html