本篇文章6842字,读完约17分钟

陈平原教授谈中文教育在当代中国的地位和价值 “我坚信,当眼下五光十色浮华侈靡的大幕退去,学术重归平静,人文学科应该是最能站得住的” 本报记者 黄冲 新闻网-中国青年报 -12-17 [打印] [关闭] email推荐:

“陈平原教授谈中文教育在当代中国的地位和价值”

摘要 北京大学中文系主任陈平原:现在要考研或晋升职称,必须要考外语,而且是硬性指标。 不是人才吗,外语很清楚,这太夸张了。 很多所长看到这个后,直接把孩子送到了大学和中学。 理由是“快点出去,外语一定会产生”。 我担心的是,这些太早在国外学习的孩子们将来中文太差了。 掌握一门语言,不仅关系到信息表达、对话的能力,还关系到思维、表达、审美趣味和整个文化观点。 从这个意义上说,作为中国人,中文不好是个大问题。 陈平原、北京大学中文系主任、教授 年,俄罗斯举办“中文年”,从全俄大中学生中文竞赛到开通网络孔子学院,各种各样。 图为今年3月25日,俄罗斯布拉戈维申斯克市第14中学40多名中学生来到黑龙江省黑河市,参加俄罗斯“汉语年”文化交流活动,与中国教师一起展示毛笔文字。 邱齐龙摄(资料照片)

“陈平原教授谈中文教育在当代中国的地位和价值”

年是北京大学中文学部建设100周年。 1910~年是一个系的历史,更加浓缩了中国文学、汉语文献百年的变迁。 从京师大学堂的“中国文学门”,经过五四运动、西南联大时期、五十年代初的院系调整、“文革”时期,到改革开放、二十一世纪……人才济济的北大中文系,继承了“肩负道义,文案为妙手”的信念,给中华民族留下了宝贵的文化遗产。 100年,在商业社会背景下迅速发展的中国文学、汉语教育,将留给后世什么? 在月23日召开的建系100周年庆祝大会上,现任北京大学中文系主任陈平原教授透露了社会上对中文系当前“生存困难”的误解。 引起了新的话题。 许多人仍然认为包括中文在内的人文学科在当今社会普遍比较寒冷。 最近,在香港的陈平原教授接受了中国青年报记者的邮件采访,“笔谈”了中文教育在当代中国的地位和价值。 就精神气质而言,北大中文系的师生与80年代更为契合 中国青年报:回顾北大中文系的百年历史,几乎每个阶段都出现了多位名家大师。 你觉得哪个历史是你最憧憬的? 陈平原:北大中文系的精神气质根植于五四新文化运动,关于学术基础,主要得益于1952年的院系调整。 新文化运动确立了北大和北大中文系在中国社会的巨大影响,特别是其救国救民、舍我谁的精神气质直接影响了中国的历史进程。 新中国初期的大规模院系调整,对各大学、各系的影响不同,有造成严重伤害的,也有因此而受益匪浅的。 北大中文系调动了杨振声、冯文炳等教授,但吸收了很多清华大学和燕京大学的教授,把王力领导的中山大学语言系端到了锅边。 那是当时全国唯一的语言系。 当你问“你最向往哪段历史”时,我想更多地谈谈20世纪80年代。 另一方面,我对那段历史有切身的感受。 另一方面,那10年的北大中文系,就精神风貌和学术成绩而言,是前两个“关键时刻”(新文化运动和院系调整的编者注)的结合。 20世纪80年代的北大中文系,和当时的整个中国学术界一样,刚刚走出“文革”的阴影,精神上、共识上、意气风发,没有琐碎的利益纠葛。 人与人的关系比较简单,也有激烈的争论,但很真诚。 理论资源有限,学术功底不深,但很执着。 我曾经说过:“独立思考,强烈的社会责任感,超越学科背景的表现,这三者是80年代大多数知名学者的共同优势。” 当然,这也与当时学科界线不清晰、学术判断不严格有关。 那时你可以独断独行,遵守民间学术的角度,不太会忽视官方的决定和商家的利益。 现在教授和学生比那时富裕多了,聪明多了,着述也多了,但精神状态不行。 这么说来,虽然有怀旧的意思,但绝非危言耸听——至少对“人文学”来说是如此。 上世纪八九十年代发生学术变革,在舞台上扮演主角的人,从“人文学”变成了“社会科学”。 目前这个政府强力主导,以项目申请和学科判断推进的学术制度,对社会科学家来说可能还不错,但对人文学者来说绝对不利。 崇尚自由,擅长单打的北大中文系教师和学生,从精神气质上讲,与80年代更为和谐。 中国青年报:你认为北大中文系在过去100年里留给我们的最宝贵的遗产是什么? 陈平原:北大老校长蔡元培有句名言:“爱国不忘读书,读书不忘爱国。” 反对闭门读书,反对盲目政治,如何理解这句话,取决于你在什么语境下引用。 他强调大学是“研究学理的机构”,这是蔡先生一贯的主张,不是应对舆论压力的方便。 对于学生因政治热情高涨而放弃学业,蔡元培其实很担心。 现在,也有文案说蔡校长支持和激励“学潮”是不合适的。 北大百年校庆期间,我专门写了《北大以前就流传的:另一种解释——以蔡元培与研究所国学门的关系为中心》,是表彰蔡校长的学术观点。 1921年11月28日,蔡元培向北京大学评议会提交《北大研究所组织大纲提案》,并获通过。 第二年1月,研究所国学门正式成立。 以蔡元培为委员长的研究所国学门委员会包括顾孟佗、沈兼士、李大钊、马裕藻、朱希祖、胡适、钱玄同、周作人等,研究方向为考古研究、歌谣研究、风俗调查、明清档案整理、方言调查等几个有迅速发展前景的新学科 在这个现代学术体制建立的过程中,人员和研究方向都是中文系在唱主角。 该研究所的创立,突显了北大自古以来流传的另一个方面,即“彰显冷漠的气节”和“显得有些迂腐”的“北大学风”。 谈到北大汉语百年精神遗产,我认为除了人所共知的文人逸闻和国家情怀之外,还应该强调学术上的进取和贡献。 中国青年报:过去的荣耀似乎也给今天的师生带来很大的压力,但北大中文系的很多人都在问:“下一个百年,我们同时能做什么?” 有压力吗? 陈平原:对北大中国人来说,压力确实很大。 干得好,那是理所当然的。 有点不高兴,各种批评翻山越海。 相对来说,国际交流的机会、学术发表的空之间、独立研究的时间等,我们的条件比较好。 因此,“士不得弘毅”。 我只能说一句话。 我希望我们的工作能与北大这个金字招牌抗衡。 今年6月25日,我在全系教师大会上发表了题为“北大中文系的下一个五年或十年”的演讲。 本来主题是“北大中文系下一个百年”,但是太夸张了,变成了现在。 我们面临的实际困难和必须采取的对策很多都不能告诉别人。 对国家来说,从经济崛起到文化复兴,存在时间差。 谈论北大中文系的未来,重要的不是做出成果,而是找到正确的方向,以量取胜。 也许,加长视线,不争短长,从现在骚动的状态中抽身,逐渐沉淀,产生大学者、大作家、大作品。 人文学者最困难的时刻已经过去了 中国青年报:你在建系百年庆祝大会上明确了社会上对中文系“生存困难”的误解。 但是,我觉得“生存困难”对北大中文系来说是误解,对全国大学中文系来说可能不是误解。 你觉得怎么样? 陈平原:媒体报道北大中文百年庆典时,经常引用中文等文学科“触底反弹”的说法。 有人私下讨论,有人同意,也有人不同意。 其实,我的评价不是一时的,不是只比较北大中文系,而是基于对近20年中国学术界发展轨迹的了解。 自1991年撰写《学者的人际情感》和1993年发表《当代中国人文学者的命运及其选择》以来,我一直注意“人类文学”在当代中国的位置变化和功能转移。 我认为人文学者最困难的时刻已经过去了。 以前是“坚守”,之后越来越多的思考“进取”和“革新”。 “触底反弹”这句话是对20年这个中等时间段的提醒,从100年这个长远来看,中国文学系现在有点“边缘化”,但不应该被“悲情”所笼罩 在今天这样喧闹的时代,我们需要了解我们的真实情况和快速发展的道路,一次又一次地创新。 现在,五光十色的浮华奢华大幕退去的时候,学术回归平静,我相信人文学科最应该屹立不倒。 大学要建立知识共同体,必须有专业技能,也必须有文化理想。 营造校园氛围,塑造大学风貌,体现精神价值,起决策作用的是人文学科。 这是,我们不能妄自菲薄。 中国青年报:现在一流的人才还能大规模学习中文吗? 陈平原:问题是“一流的人才”是什么? 多年前就听说“一流的人才做生意,二流的人才从政治,三流的人才做学问”。 如果真的这么想,那很容易做,反正是职业决定的位置。 但是,现在考公务员很热,好像要从政治和生意上换座位。 以钱多钱少,官小作为衡量人才的标准,并不是所有人都能接受的。 例如,我更重视职业和个人性格以及有趣的关系。 作为一个人文学者,我很高兴中国没有文科院士,诺奖也不在意这边,我们能冷静地读书求学。 关于三流还是一流,由于评价标准不同,所以压力不太大。 其实,成为“政要”和“巨贾”,除了个人的努力外,还具有很大的偶然性,不应该成为选择所学专业的重要指标。 如果有谁北大中文系的学生将来“发达”了,那也是他个人的造化,和中文这个专业几乎没有关系。 “大规模学习中文”是指作为专业、修养和技能? 那很不一样。 如果选择了中国语言文学作为一生的“专业”,应该不会是“大规模”吧。 论“修养”和“技能”,越多越好。 现在专业分工越来越细,考生兴趣五花八门,完全可以各取所需。 如果认为考上受欢迎的专家是“一流的人才”,那就大错特错了。 大学里没有“最好的”专业。 只能问是否适合自己。 我之所以对中文学科有信心,是因为其学科边界模糊,弹性大,允许自由驰骋,技术性不强,越来越多的关注者的性质、兴趣以及全面快速发展。 中国青年报:中国文学系的师生说有责任介入当前的社会改革和思想文化建设,这也是北大中文科以前就流传下来的。 你认为现在的中文系教师和学生在这方面比前辈怎么样? 陈平原:在五四新文化运动中,北大中文系的师生发挥了重要的作用。 俞平伯诗说:“同学少年做了很多好事,一组刊物居然成了三组”,是当时风靡的《新潮》、《国故》和《国民》三个刊物之首,都是北大中文系的学生。 这种“光荣”是遭遇而无法求得的。 因此,后代容易指责现在北大中文系的师生不如前辈没出息。 没办法,也没必要辩解。 我想说的是:第一,时势造英雄,时势也造大学风气,北大中文系自然也不例外。 第二,在今天的中国大学,教授和学生的兴趣和角度都很分化,不能强迫他们“介入社会”。 第三,为了纪念百年系庆,北大中文系的学生做文化衫,正面是“铁肩承担道义,妙手写文案”。 那是学生们投票决定的,系主任没有诱惑和干涉。 当然这只是表现出了“兴趣”,能否实现,取决于现实条件是否允许,以及当事人是否充分努力。 中国青年报:尽管中国经济发展迅速,但向世界出口的第一是“中国制造”,不太容易出口价值观和文化。 对此你有什么看法? 中国文学系的师生在这里应该扮演什么样的角色? 陈平原:在我们的构想中,北大中文系在学术界的位置是“立足国内,背靠信息表达两岸三地、东亚,走向欧美”。 不满足于在国内学术界引领风靡,寻求在国际学术界的地位。 随着国际会议和学术讲座的举办、外出讲课和互访等,我们的老师和学生越来越有面对欧美主流学术界的能力和机会。 此外,还有我们引以为荣的留学生教育(目前北大中文系在学生中留学生所占比例为23% )。 。 但这一切都不能消除大家的疑虑。 我们到底有多少成功的文化输出? 我只能这么说。 与文化输入相比,真的不成比例。 虽然也有我们的着作和论文被翻译介绍,在海外学术界流通的例子,但只是被引用为“地方性知识”,和中国人浏览德里达、萨义德、哈贝马斯的热情无法相比。 这有赖于中国整体政治、经济和文化实力的大力提高,但也与当前中国学术的实际水平有关。 2006年,我与十几所知名大学的教授合作,在高等教育出版社的支持下,创办了英语杂志《文学研究前沿》( Frontiers of Literarystudiesinchina ),并发表了《主编的信息》。 选择几篇文学理论与批判史、比较文学与世界文学等学科的相关专业论文,翻译成英语,献给西方学术界,可以帮助散落在世界各地的中国学者更好地理解中国同行的工作,在良莠不齐的大量论文中,迅速发现潜在的对话者 此外,还可以为不专门从事中国研究、看不懂中文的国外学者提供一些中国学者对“文学”的想象。 其表面原因是展示当代中国学术的最新进展。 潜在的动因是“走出去参与世界事业”(鲁迅《只是集陶元庆君的绘画展览之时》)。 正如鲁迅所说,缩小范围,谈论“文艺之业”,我们也渴望与世界各国的学者进行对话。 ”。 因为工作了五年,所以我最深刻的体验是,好的论文并不是到处都有。 “同志依然要努力”,没有理由过度膨胀,不要一味讽刺人的“霸权”。 英语六级8级的人未必比不擅长英语的人更有国际视野 中国青年报:中文和中文已经持续了五千年。 能谈谈在现在的商业社会中,现代语言文学是如何持续的吗? 陈平原:在北大中文系,有三种语言、文学、古文献,是不可缺少的。 近20年来,“中文热”蔓延到许多海外大学,形势大好。 但是,值得观察的是,选修中文课的学生很多,选择了以中国文学为专业的学生,但仍然很少——有些大学并不增减。 这反映了一个大趋势。 中国正在迅速崛起,海外学生想了解中国,所以热衷于学习中文。 但是,他们大多关注经济上的中国、政治上的中国,对文学上的中国、精神上的中国不太感兴趣。 这里有毕业后就业等现实层面的想法,也与我们的文学和文化缺乏强大的吸引力有关。 的浅见,我们政府全力支持的遍布世界的孔子学院,应该尽快从单纯的语言教育,兼顾文学和文化。 关于国内各名牌大学的中文学科,我的直觉是“语言”、“文学”两个学科都在寻求突破,都面临着某种陷阱和危机,但相对来说,语言教育和研究的道路更顺利,步伐也更大。 中国青年报:他说,随着民生的改善,国民对本国语言文学的趣味性将迅速提高。 但是在现实中,汉语仍然很冷门,但是英语却很受重视,耗费了学生大量的时间和精力。 你觉得这个现象怎么样? 陈平原:当然重视英语的教与学。 毕竟,人们是国际通用语言。 关于外语,不同的人有不同的诉求。 在筹办北京奥运会期间,我要求出租车司机学习英语,当时我说不仅不能,而且也没有这个必要。 害怕外国游客迷路,在出租车上安装通话设备,随时联系翻译中心不就行了吗? 问题是,很多人把“国际化”和“外语教育”直接联系在一起,这有问题。 前者是心、视野、感情,后者是技术力量。 不擅长英语,测试简单,会话5分钟就能明白。 但是,你说英语六级8级的人一定比不擅长英语的人更有国际视野。 我不这么认为。 现在考研究生和晋升职称,必须要考外语,而且是硬性指标。 不是人才吗,外语很清楚,这太夸张了。 很多所长看到这个后,直接把孩子送到了大学和中学。 理由是“快点出去,外语一定会产生”。 我担心的是,这些太早在国外学习的孩子们将来中文太差了。 掌握一门语言,不仅关系到信息表达、对话的能力,还关系到思维、表达、审美趣味和整个文化观点。 从这个意义上说,作为中国人,中文不好是个大问题。 中国青年报:在大家看来,如何提高学习汉语文学的自觉性? 陈平原:能说中文,精通中文是两个不同的概念。 周作人谦称自己为“国文粗通,常识略具”,这是很高的标准。 我不反对学习英语,我只是主张加强母语教育。 “中文百年,我们拿什么来纪念? 在这份复印件中,我们谈了请中国文学系为全校开设“大学语文”的制度在一次课程改革中被娱乐的事情。 校长看了报纸很感动,说可以从头再来,但发现不可能。 电脑远离书法,数据库让我们远离背诵,专业课让我们远离语文。 教授和学生都不在意这种基础中的基础。 其实,越基础,可能就越像空气体和水一样重要。 单从文化传承来说,任何一个国家的“国文”,都相当于空煤气和水。 关于教授没有告诉我的事,学生没有学习是另一个问题。 中国青年报:在2009年6月的“中国现代文学60年”国际学术研讨会上,有人担心今天的中国文学到底是什么。 你对这种普遍的不安有什么看法? 你如何评价现代文学的力量和高度? 陈平原: 20世纪的中国文学,曾经大跌,也有成为政治运动前奏和导火索的作品,这不正常。 今天的中国文学,远离了聚光灯。 这并不是坏事。 所谓“风光不再”,就是读参考系,以小说和诗闻名天下,想吃一辈子是不可能的。 有那么多人在浏览,是品鉴,想想就够了。 真正热爱文学,拥有良好艺术品位的,永远只有少数人。 1942年春,沈从文在西南联大国文学会上发表了题为“短篇小说”的演讲。 开头没有谈“短篇小说”的定义、大体、技法、风格等,断言了短篇小说的“光荣”已经成为过去。 作家沈从文说,短篇小说正是因为“没有路”,才显得“有希望”。 借用“从事这条道路的人,既难成名,又难盈利,决不能用它来讨论小官员工作”这句话,现在中国文学不太热闹,迫使作家们在边缘探索,使中国作家处于比较冷清的状态。 热衷于名利场滚动或整天对着摄像机的人,注定写不出好作品。 关于现代中国文学会达到什么样的高度,我没有从事这方面的专业研究,很抱歉说不清楚。 / h// h// h /

标题:“陈平原教授谈中文教育在当代中国的地位和价值”

地址:http://www.lyxyzq.com.cn/lyzx/24831.html