本篇文章699字,读完约2分钟
授奖仪式的现场。 (主办方供图)
年4月13日,作家刘震云被法国文化部授予“法兰西共和国文学艺术骑士勋章”,表彰了他的作品在法语世界的影响。
法国驻华大使黎想( jean-maurice ripert )代表法国文化部向刘震云颁发了荣誉勋章和证书。
黎想大使在授勋辞中说:“你的作品在中国网民中取得了很大的成功,被翻译成20多种复印件,很受国际网民欢迎。 你开始了“现实魔幻主义”。 有些海外评论家认为你是“中国最伟大的幽默大师”。 为了表达法国对你的崇敬之情,我代表法国文化部部长授予法国艺术和文学骑士勋章。 ”。
现在刘震云的《一地鸡毛》、《官员》、《手机》、《温故一九四二》、《一言顶一万句》、《我不是潘金莲》等作品都被翻译成法语。
刘震云首先感谢他作品的法语译者和出版人,他们把他作品和作品中的人物,如小林、严守一、三百万灾民、杨百顺和李雪莲带到了法语世界。 他跟着这些人物,来到了另一个语言环境。 关于“文学和艺术骑士勋章”的荣誉,刘震云说,不应该属于他,应该是作品中的人物,属于不同民族的网民。 因为,听也是力量。
与网民熟悉的作品中的“幽默”不同,刘震云在现实生活中说自己是中国人中最没有幽默的东西,作品的风格来源于“生活太幽默了,我只是坐在幽默旁边”。 对评论家说其作品“现实魔幻主义”,刘震云真的不想做现实魔幻,只是因为他作品中的人物,生活在这样真实而魔幻的世界里。
“在他们心中无处诉说时,他作为倾听者坐在他们身边。 当他把他们的肺腑之言通过文学传达给中国网民和许多其他民族网民时,越来越多的听众坐在生活中不重要的人身边。 这就是肺腑语言的力量,这就是文学的力量”刘震云说。
标题:“刘震云获法兰西文学艺术骑士勋章 自称是最不幽默的人”
地址:http://www.lyxyzq.com.cn/lyjy/21741.html