本篇文章1151字,读完约3分钟
“你每天晚上不能比我睡得早/你每天早上不能比我起得晚/比饭甜,大方……你要养育大大小小的孩子/等到晚年,你不能死得比我早/不要死在我面前……”电影《风 与同期的贺才段电影相比,制造了大众热衷于讨论的话题。
我怀疑无视了原曲的特定语境
这首歌词是高能量的歌,原作是1979年日本歌手佐田雅志的歌《关白宣言》,主题是结婚的丈夫喝醉后对妻子独白。 “关白”是日本古代的官职,相当于中国古代的丞相。 现代日本制作了“丈夫关白”一词,“丈夫”是丈夫的意思,“丈夫关白”由家里的男人决定。 韩寒电影的翻唱版本中歌词基本保存了,但是稍微修改了一下。
因为歌词,《关白宣言》这首歌也被很多人称为“男人宣言”,显然制作这首歌的作者越来越自嘲和揣测。 这和今天很多女孩看电视剧改变“丈夫”一样,是开玩笑。 熟悉原作的人很了解。 这首歌还有一个妹妹篇。 “关白下台”(大男性主义被炒了)。 这首歌尽了家族地位比宠物狗低的已婚男性的心塞和幸福,与前作形成了对比。 总之,这两首歌大致是多个普通人的人生描写,尽管结婚观念落后,但并不妨碍听众的理解。
但是,韩寒将这首歌改编为电影《乘风破浪》的主题曲,成为了话题。 由于许多青年普通观众不习惯这首怀旧日语歌曲的创作背景,韩寒又在《关白宣言》的封面中删改了歌曲价值观回归的歌词,模糊了笑话的含蓄。 所以,在发布第一个封面后,舆论发酵的速度也是他无法预料的。 但是,他淡淡地发送了微博应答,附上了《关白下台》(主题曲姐妹篇)的封面版。 “明天起床后/我要努力工作/没有尊严也没什么/即使风和浪总是面向对面/也要和你迎接岁月”
健康婚姻观中国人还没有达成协议
其实,如果把这两首曲子放入艺术作品的创作语境中,可能就没有任何争议了,但100名观众有100名哈姆雷特。 但是,鉴于韩寒一贯的言行和经验,这两天关于这首歌的舆论风波似乎比较了他个人的集中爆发。 导演的反应依然是“韩寒”——虽然在电影沙龙里说是“直癌”,但“我个人确实有点直癌。 我不能说是个好男人。 我可以是人渣”。
除此之外,《乘风破浪歌》引起争议恰恰反映了当今中国社会婚姻观的撕裂,简单来说,韩寒击中了社会的痛点。 从当时《非诚勿扰》对女性婚姻观的讨论,到不久前《中国式相亲》节目引起的“巨儿男”讨伐,男女都焦虑着婚姻的理想形态和本质意义。 贴上“直人癌”“女权主义”的标签是不公平的,但关于健康的结婚形态,中国人似乎没有达成一致。 娱乐圈无论是艺人自己,还是最终与观众见面的作品,总是在自己的例子和营销环境中,撕裂普通人对结婚的不安。
就像《关白宣言》的中原歌词一样,就像幸福的两个人的培养一样。 婚姻之所以成为爱的最高级,是因为它象征着平等利他、忠贞不渝、守望的帮助,这样的价值观不适合开玩笑。
□纪如泽(媒体人)
标题:“电影《乘风破浪》主题曲戳中婚姻痛点”
地址:http://www.lyxyzq.com.cn/lyjy/21981.html